Hi しゃーろです!
ブログを読んでいただき、ありがとうございます!

海外のマックの注文方法が分からないな…
食べ物や飲み物をオーダーする特は少し緊張したりしますよね。
僕は結構苦手なんですが、言語が違うとさらにハードルが上がります。
でも本場のマクドナルドを現地で頼んでみたいという方に向けて、今回はマクドナルドで使える英語フレーズを紹介します。
- 注意すべき日本との違いが分かる
- マクドナルドで使える英語フレーズが分かる
- 会話の流れが分かる
この記事を読めば上記のことが分かります。
本記事を読んで、好きなメニューを気軽に頼めるようになりましょう!
後から見返したいという方はブックマークがおすすめです!
日本との違い
まずは、海外と日本のマクドナルドの違いを見ていきましょう。
知っておかないと違うものをオーダーしてしまうかもしれません。
- 「マクドナルド」では通じない
- 「セット」では通じない
- 「ハンバーガー」と「ポテト」では通じない
- 「Sサイズ」では通じない
1つずつ解説します。
「マクドナルド」では通じない
日本では「マクドナルド」や「マック」、「マクド」と言いますが、そのままの発音だと海外では通じません。
スペルと発音記号は以下のとおりです。
実際の発音は以下のようになります。
「d」にアクセントをつけると良いですね。
「セット」では通じない
日本ではハンバーガーとポテト、ドリンクを頼む時は「セット」と言いますが、海外ではセットとは言いません。
海外では、
というので覚えておきましょう。
「ハンバーガー」と「ポテト」では通じない
海外では単品のハンバーガーを「Sandwich」と呼びます。
知らないと混乱しそうですよね。
単品を注文する時は、「Just the sandwich, please」と伝えればOKです。
ポテトも「ポテト」や「Potato」ではなく、「French fries」または「Fries」というので間違えないようにしましょう。
「Sサイズ」では通じない
日本ではサイズを「S, M, L」と表記しますが、海外では「○ size」とは言いません。
マクドナルドに限らずですが、サイズを伝える時は「Small, Medium, Large」を使いましょう。
マクドナルドでよく使う英語表現
続いて、マクドナルドでよく使う英語表現を紹介していきます。
自分が伝えるフレーズも大事ですが、店員さんがよく言うフレーズも一緒に覚えておきましょう。
- 挨拶
- 注文
- 店内 or 持ち帰り
- 以上です
1つずつ見ていきます。
挨拶
まずは挨拶からです。
店員さんが以下のように話しかけてくれます。
Hi! What can I get for you?
Hi! What can I get started for you?
Hi! How can I help you today?
Hi! What would you like today?
どれも「ご注文はいかがなさいますか?」という意味です。
注文
その後はさっそく注文していきます。
よく使うフレーズは以下のとおりです。
Can I get ~?
I’ll have ~.
どちらも「〜をください」という意味になります。
Can I get a Spicy Crispy Chicken?
「スパイシークリスピーチキンを1つください」
このように使うことができます。
また、注文した後は以下のように聞かれることがほとんどです。
Anything else?
Will that be all?
「他に何か頼みますか?」「以上でよろしいですか?」と言った意味になります。
追加で注文がなければ「That’s it. Thank you!」などと伝えましょう。
店内 or 持ち帰り
注文の際は、「店内」か「お持ち帰り」かも必ず聞かれます。
For here or to go?
「店内ですか?お持ち帰りですか?」
「For here, please(店内)」または「To go, please(お持ち帰り)」と答えればOKです。
以上です
頼みたいものを伝え終わった後は、以下のフレーズを伝えるようにしましょう。
That’s it.
That’s all.
That’ll do it.
「Anything else?」と聞かれた時に「No, thank you」と言ってしまってもOKです。
マクドナルドでの注文の流れ
では、実際にマクドナルドでの注文の流れを見ていきましょう。
2つ例を紹介するので、参考にしていただけたらと思います。
マクドナルドでの注文例①



Hi! What would you like today?
こんにちは!ご注文はいかがなさいますか?



Hi! I’ll have a Big Mac meal, please.
こんにちは!ビックマックセットをください。



Sure. What size?
かしこまりました。サイズはいかがなさいますか?



Medium size with a Coke, please.
Mサイズのポテトとコーラをお願いします。



Anything else for you?
他にご注文はございますか?



No, that’s all.
これで以上です。



Will that be for here or to go?
店内ですか?お持ち帰りですか?



For here, please.
店内でお願いします。



Okay. Your total today is going to be $5.
承知いたしました。お会計は$5となります。
マクドナルドでの注文例②



Hi! What can I get for you?
こんにちは!ご注文はいかがなさいますか?



Hi! I’ll have a Quarter Pounder with Cheese meal, please.
Medium size, and can I get a Sprite with that?
こんにちは!クォーターパウンダーのチーズセットをお願いします。
Mサイズでスプライトもお願いします。



Certainly.
Would you like to make that a medium combo with fries and a medium Sprite?
かしこまりました。
MサイズのポテトのセットとMサイズのスプライトでよろしいですか?



Yes, that’s perfect.
はい、それでお願いします。



Will that be all?
他にご注文はございますか?



Actually, I’d like to add a small apple pie to my order.
Sサイズのアップルパイもお願いします。



Great choice!
So, a Quarter Pounder with Cheese medium meal, a small apple pie, and a medium Sprite.
Anything else?
それでは、クォーターパウンダーのチーズセットMサイズとSサイズのアップルパイ、Mサイズのスプライトですね。
他にはございますか?



No, that’s it.
これで以上です。



For here or to go?
店内ですか?お持ち帰りですか?



To go, please.
持ち帰りでお願いします。



Alright. Your total is $8.95.
かしこまりました。お会計は$8.95です。
まとめ
Great job!
ブログを読んでいただき、ありがとうございました!
今回は、海外のマクドナルドで使える英語フレーズと会話の流れを紹介しました。
これらを頭に入れておけば、ある程度スムーズに注文できると思います。
忘れそうな方はブックマークをして見返してみてください!







